您的位置:首页 > H3 > 图书详情
#

翻译中的文化与文化中的翻译《道德经》英译个案研究a case study of translating Dao De Jing into English

当前价:
¥ 30.74
定价:
¥ 58.00
规格
数量
库存 0
  • 装帧:平装
  • 作者:潘帅英
  • ISBN:9787310063970
  • 出版日期:2023-9-1
  • 书名:翻译中的文化与文化中的翻译《道德经》英译个案研究
  • 出版社:南开大学出版社
  • 开本:23cm
本书选用《道德经》辜正坤最新修订英译本(2007年版)和英国汉学家阿瑟·韦利的译作(1999年版)这两个具有鲜明特色且风格迥异的译本进行对比研究;以语言与文化的关系为切入点,从词汇、语法和风格三个层面对这两部英译本中所折射的文化因素进行分析,结合语言的异质性问题给文化翻译带来的困难,论述两译本如何最大限度地实现最自然贴切的文化对等翻译,进而论证“翻译的本质就是文化翻译”这一核心观点。
用户评价